- sempre
- avv.
1.1) всегда, всё время, постоянно, неизменно; (tutta la vita) всю жизнь; (tutto l'anno) круглый год; (eternamente) вечно; вовек; (quando si vuole) когда угодно, в любое (во всякое) время, в любой момент; (popol.) завсегда
arriva sempre in ritardo — он всегда опаздывает
fai sempre questo errore — ты всегда делаешь эту ошибку
sorride sempre — он всё время улыбается
è sempre allegro — он весельчак (он весёлый человек)
la ricorderò sempre — я буду помнить её всю жизнь (вечно, по гроб жизни)
è sempre senza calze — она круглый год ходит без чулок
mi ricorderò sempre quel giorno — я вовек не забуду этого дня
ti amerò per sempre — я буду тебя любить всю жизнь (по гроб жизни, до гробовой доски)
di sempre — всегдашний (постоянный) (agg.)
è la domanda di sempre: che fare? — это всегдашний вопрос: что делать?
da sempre — давно (испокон веков; colloq. давным-давно; lett. искони)
quell'edicola c'è sempre stata — газетный киоск здесь давно (испокон веков, давным давно)
2) (+ comparativo)sempre peggio — всё хуже (всё хуже и хуже)
si fa sempre più bella — она всё хорошеет (становится всё красивее и красивее)
sono sempre più convinto di avere ragione — я всё более уверен в своей правоте
3) (ancora) всё, всё ещё, по-прежнему (o non si traduce)la nonna è sempre bella — бабушка ещё красивая женщина
vede sempre quella ragazza? — он всё с этой своей девушкой?
sei sempre in collera con me? — ты всё ещё на меня сердишься?
vivi sempre con i tuoi? — ты всё ещё (по-прежнему) живёшь с родителями?
"Era l'alba e ballavano sempre" (C. Collodi) — "Уже рассвело, а они всё танцевали" (К. Коллоди)
4) (rafforzativo)conserva questa busta, può sempre servirti — не выбрасывай конверт, он может пригодиться
possono sempre cambiar idea — они могут передумать
può sempre arrivare qualche ospite! — может кто-нибудь нагрянуть
è pur sempre tuo fratello! — не забывай, что он твой брат!
è un drogato e un ladro, ma è sempre suo figlio! — он наркоман и вор, но он её сын!
5) (sempre che) при условии, что...; (ammesso che) если, конечно, ...pranzeremo fuori, sempre che smetta di piovere — будем обедать на террасе, если, конечно, (при условии, что) не будет дождя
il ponte sarà riparato, sempre che ci siano i fondi — мост починят, если, конечно будут деньги
2.•◆
ci conosciamo da sempre — мы знакомы с назапамятных времён (всю жизнь)è il Mario di sempre — a) Марио всё такой же; b) Марио в своём репертуаре (верен себе)
è sempre un piacere vederti! — я всегда тебе рад
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.